Inno al Sole

di Lucia Briquet-Delombrette

Traduzione dal Francese: Antonio Bigliardi

 

In questo punto culminante, gravitando nello spazio,  

Restiamo abbagliati dalla tua fiera ascensione!  

Non volendo mai lasciare l'ora del tramonto,  

Sole, assorbiamo i tuoi benefici raggi. 

 

Vediamo, a malincuore, la tua orbita decrescere;  

E quando nei cattivi giorni, la tristezza verrà,  

Avendo al cuore la Fede che deve sempre crescere,  

Vivremo della speranza che questo giorno ritornerà. 

 

Sole abbagliante, Oh Luce del Mondo!  

Di te vediamo solamente il semplice riflesso.  

Quale speranza meravigliosa, quale felicità c'inonda  

Di essere chiamati un giorno, a contemplarti meglio! 

 

Oh! Quando questo giorno ci avvicinerà alla tua Gloria, 

Quando proveremo l'ardore del tuo Focolare, 

Dell'Amore Infinito, celebrando la vittoria,  

Tutto l'essere vibrerà per questo potente braciere! 

 

Al chiaro Sole levante, provo qualcosa  

Che s’afferma a mezzogiorno con i tuoi fasci di fuoco  

Ma la sera, al calare, è un'apoteosi,  

Vieni a prendere il mio cuore per portarlo a Dio!  

 









 

Natura, Amore e Vita
© 2011 Natura, Amore e Vita
Antonio BIGLIARDI


HOME | INDICE | BIBLIOGRAFIA| Romolo Mantovani | Limone | Argilla | Polline | Alghe | Dono | Iside Diana | Medjugorje | MIDI | INTRO | PORTA | LE TRE MADRI | IL VERO CRISTIANO


in sottofondo: The Alan Parsons Project - Eagle Will Rise Again; ReMix & Holophonics by Anton Caribian; Testo di Lucia Briquet Delombrette; Traduzione dal Francese di Antonio Bigliardi; Foto, Grafica Digitale e Compilazione Html di Antonio Bigliardi

Per CONTATTI: antoniob64@libero.it



INDICE GENERALE
 

 Natura, Amore e Vita - Antonio Bigliardi